佛临涅槃记法住经
佛临涅盘记法住经足本
大唐三藏法师玄奘奉
诏译 唐三藏沙门义净据梵文足本补译
如是我闻,一时薄伽梵(1)在拘尸城(2)力士生地(3)娑罗双林(4),与无量无数声闻、菩萨摩诃萨俱,并诸天、人、阿素洛(5)等,一切大众,前后围绕。
时薄伽梵临般涅盘,愍众生故,以慈软音告阿难曰:“吾今不久当般涅盘,一切有为无不悉舍,一切佛事皆已究竟。我已宣说离窟宅法、妙甘露法、最自在法、极安乐法。是法深妙,难解难知。不可寻思,超寻思境。诸大圣者,自内所证。我又三转无上 法 仑,其轮威猛,具十二相。诸余沙门,或婆罗门、天、魔、梵等,皆无有能如实转者。我已为诸天人吹大法螺,击大法鼓,觉悟长夜无明睡眠。我已为诸天人建大法幢,燃大法炬,普照一切,除灭暗冥。我已为诸有情作大法桥,为大法船,济渡一切暴流所溺。我已为诸有情注大法流,降大法雨,一切枯槁皆令润洽。我已开显解脱正路,引诸世间迷失道者。若诸有情我应度者,皆已度讫。诸未度者,皆亦为作得度因缘。我已降伏一切外道,我已摧灭一切邪论,我已倾覆诸魔宫殿,我已破坏一切魔军,正狮子吼,作大佛事,圆满丈夫本所誓愿。护持法眼,令无毁缺,化诸声闻,授菩萨记,为未来世无上佛眼,开照世间,常无断绝。阿难,汝等当于如是无上正法,勤加护持,令不灭没。阿难,我今更无所作,唯大涅盘,是所归趣。”
尔时阿难闻佛语已,悲慕感绝,良久而言:“未审如来为诸有情三无数劫勤苦,所得无上正法,于佛灭后住世几时?饶益天、人、阿素洛等,当渐隐没。”
尔时世尊,重以慈音告阿难曰:“诸佛化迹,法皆如是,勿复忧悲。无上正法于我灭后住世千年,饶益天、人、阿素洛等。从是已后,渐当隐没。
“阿难当知,我涅盘后第一百年,吾圣教中圣法坚固。我诸弟子聪慧多闻,无畏辩才,能伏邪论,具大神力,于诸有情多所饶益。由是义故,天龙欢喜,勤加守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹。一百年末,有大国王名阿输迦(6),出现于世,具大威力,王赡部洲。建窣堵波(7),高广严饰,其数满足八万四千,供养吾身所留舍利。令无量众,见闻欢喜,皆树生天解脱之业。
“我涅盘后第二百年,吾圣教中寂静坚固。我诸弟子聪慧多闻,如天人师,具大威德,多所饶益。以是义故,天龙欢喜,常加守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹。
“我涅盘后第三百年,吾圣教中正行坚固。我诸弟子证慧解脱(8)、俱分解脱(9)、身证(10),见至无量百千。由是多人得圣果故,天龙欢喜,常加守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹。我涅盘后第四百年,吾圣教中远离坚固。我诸弟子乐住空闲,勤修寂定。以是义故,天龙欢喜,常随守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹。
“我涅盘后第五百年,吾圣教中法义坚固。我诸弟子爱乐正法,精勤修学,论议决择。由是义故,天龙欢喜,常勤守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹。
“我涅盘后第六百年,吾圣教中法教坚固。我诸弟子多于教法精勤诵习,心无厌倦,能多饶益无量有情。以是义故,天龙欢喜,勤加守护。国王、大臣、长者、居士亦复如是,善识福田,于佛、法、僧深生净信,供养恭敬,尊重赞叹,然于义趣多有怀疑。“我涅盘后第七百年,吾圣教中利养坚固,天、龙、药叉(11)、阿素洛等,于佛、法、僧供养恭敬,尊重赞叹。我诸弟子多著利养、恭敬、名誉,于增上学戒、定、慧等不勤修习。
“我涅盘后第八百年,吾圣教中乖争坚固。我诸弟子多相嫌嫉,结构恶人,尘坌讪谤。轻诃持戒,鄙贱多闻,不念六和,专思乖争,见不善巧。不敬师长,不正知住,欺诳谄曲,言词粗犷,如栴荼罗(12)。依附国王、大臣、长者,方便损费三宝财物,结恶朋党,折挫善人。
“我涅盘后第九百年,吾圣教中事业坚固。我诸弟子多营俗业,耕种商估,通致使命,以自存活。于诸如来所制学处,慢缓毁犯。
“我涅盘后第十百年,吾圣教中戏论坚固。我诸弟子多勤习学种种戏论,舍出世间诸佛正教,所谓契经、应颂、记别、讽诵、自说、缘起、譬喻、本事、本生、方广、希法及与论义(13)。精勤习诵世间戏论,所谓王论、贼论、战论、食论、饮论、衣论、乘论、我论、淫论、男论、女论、诸国土论、诸河海论、诸外道论,由乐此等种种戏论,令诸沙门、婆罗门等轻毁退失我之圣教。于我正法毗奈耶(14)中,当有如斯诸恶苾刍、苾刍尼等,不善修习身戒、心慧,更相忿争,谋毁诽谤,耽着妙好种种衣钵、房舍、敷具。由与诸恶徒党集会,虽经多年守护净戒,于须臾顷,悉皆毁犯。虽经多年集诸善本,由多忧恚,悉皆退失。以是因缘,天、龙等众,悲伤懊恼,舍不守护。国王、大臣、长者、居士,于三宝所不生净信,诽谤轻毁。由是因缘,令正法灭。“从是已后,诸苾刍等,造恶转深。国王、大臣、长者、居士,益不恭敬。三宝余势,犹未全灭。故于彼时,复有苾刍、苾刍尼等,少欲知足,护持禁戒,修行静虑,爱乐多闻,受持如来三藏教法,广为四众分别演说,利益安乐无量有情。复有国王、大臣、长者及居士等,爱惜正法,于三宝所供养恭敬,尊重赞叹,护持建立,无所顾恋。当知皆是不可思议诸菩萨等,以本愿力,生于此时,护持如来无上正法,与诸有情作大饶益。”
尔时阿难、声闻、菩萨、天、龙、药叉、人非人等一切大众,闻薄伽梵悬记(15)当来法住时分、诸苾刍等行业差别,皆增悲叹,信受奉行。
注释
佛临涅盘记法住经足本
按此经玄奘初译,后义净始得足本补译。现经院所存经本皆玄奘初译本,未见足本。
自:从是已后诸苾刍等造恶转深。开始为义净补足部分,这个所谓足本是没有的,但未见梵文原本,大藏经里没有收录,是印度教徒为宣传他们所谓的导师是真佛出世,在网上伪造。
注:此经于诸藏中皆有收录,然其经文皆至“第十百年”则止,无此后至“二十百年”者,吾见有深疑,遂入《大正藏》索,又入《龙藏》等索,果皆至“第十百年”已,此后至“第二十百年”者必为伪造,而恐人有疑,捏造义净补译之语,云此后乃义净依足本译,经院皆无,此何其谬哉,若义净得足本新译,云何此后数十次统较大藏均然不录而此则得乎?此本源何?乃知此后必如上云:为(jìn)现当代,有印度教徒,为弘其师,而托名伪造,以使诸佛子随外道流见,今特以《龙藏》正本为依,破此邪说,莫令为恼害矣。
参考
(1) 薄伽梵:意译作“世尊”,如来十号之一。
(2) 拘尸城:又作拘尸那揭罗、拘夷那竭城、鸠尸那竭国等,古印度都城名。其城北熙连河侧的娑罗树林,为佛陀涅盘处。
(3) 力士生地:拘尸城聚居着大力族人,其人力大无比,可敌千人。故拘尸城又称为力士城、力士生地。
(4) 娑罗双林:释尊于拘尸城外将入涅盘时,其卧床四边各有同根娑罗树一双,故称此树林为娑罗双林、双树林。(5) 阿素洛:又作阿修罗。
(6) 阿输迦:阿育王之名。
(7) 窣堵波:塔的音译,此指佛舍利塔。
(8) 慧解脱:七圣之一。由智慧力断除烦恼障而证得解脱的阿罗汉,但尚未得灭尽定,不具三明。
(9) 俱分解脱:即俱解脱,七圣之一。由慧、定之力,断除烦恼、解脱二障而证得解脱的阿罗汉,已得灭尽定,三明具足。
(10) 身证:七圣之一。已证得阿那含果位中的利根人,入灭尽定而证得与涅盘相(jìn)的寂静之乐。
(11) 药叉:又作夜叉,天龙八部之一。
(12) 栴荼罗:又作旃陀罗,地位在印度第四种姓首陀罗之下,从事屠宰、渔猎等恶行的贱民阶层。
(13) 佛陀说法的十二种类别,即“十二部经”。
(14) 毗奈耶:又作毗尼,“律”的音译。指佛所制定的有关比丘、比丘尼所应遵守的禁戒。
(15) 悬记:对未来之事的预言